5 důvodů, proč se učit polsky

Přemýšleli jste někdy nad tím, jaké by to bylo jet na nákupy do Kudowy a rozumět všemu, co vidíte a slyšíte? I když se na předních příčkách užívanosti jazyků stále drží angličtina, francouzština nebo němčina, jazyk našich severních sousedů se poslední dobou stává čím dál tím oblíbenějším. V tomto článku se dozvíte pět důvodů, proč by polština mohla zaujmout zrovna i Vás.

Polštinu naleznete na spoustě místech světa

Rodilých mluvčích polštiny je na světě 44 milionů a jedná se o 27. nejpoužívanější jazyk. Díky početné polské diaspoře narazíte na spoustu Poláků nejen v Polsku, ale i v Americe, Kanadě, Francii či Velké Británii, kde je polština dokonce druhý nejpoužívanější jazyk.

Poláci mají bohatou kulturu (a výborné pierogi)

Věděli jste, že Poláci mají dokonce již pět nositelů Nobelových cen za literaturu? Patří k nim známý spisovatel historických románů Henryk Sienkiewicz, ale například i spisovatelka Olga Tokarczuková, která je úzce spjata s naším krajem. Její román Svůj vůz i pluh veď přes kosti mrtvých se totiž odehrává v Kladské kotlině a najdete tam mimo jiné i zmínku o Náchodě. A nejde jen o literaturu, Polsko je známo svou výbornou kuchyní. Věřte mi, pierogi či bigos budou chutnat stokrát líp, když si je objednáte v polštině!

Rostoucí ekonomika

Není divu, že kurzy polštiny vyhledávají nejvíce právě firmy. Polsku roste hrubý domácí produkt a obchodní spolupráce jsou tak čím dál častěji vyhledávané. Se znalostí tohoto jazyka tak budete mít mnohem větší šanci, že si na konkurzu do firmy vyberou právě Vás.

S češtinou si je blízká

Díky jazykové příbuznosti se Vám bude polština učit mnohem lépe, než třeba taková němčina. Prakticky už po naučení výslovnosti budete schopni spoustu polských slovíček a vět rozklíčovat. Tím pádem se Vám vyplatí mnohem víc než jazyky odlišné od češtiny, protože už po pár lekcích budete schopni konverzovat na běžná témata.

Učení polštiny je zábava

Asi jste už někdy zahlédli legrační větu „Szukam dzieci w sklepie“, polština má však takových špeků mnohem víc! Věděli jste například, že „droga“ nemá v polštině nic společného s omamnými látkami, ale že se jedná o silnici? Nebo že slovo „karawan“ není pro Poláky obytný, nýbrž pohřební vůz? To všechno a mnohem víc se díky polštině dozvíte a vyhnete se tak nemilým trapasům. 

Tak co, jdete do toho? 🙂

Anna Misarová

Diskuze

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *